About us

En el año 2002 inicia la revista La Quinta en Playa del Carmen, con la finalidad de promocionar este creciente destino turístico dentro de este gran mosaico intercultural y cosmopolita que se empezaba a construir,  el Corredor Turístico Cancún-Tulum ahora llamado la Riviera Maya.

 

Read More

 

Escríbenos  • Write us
Search by Tags

© 2016 Quinta Magazine

Isla Cozumel

Cozumel (Tierra de las golondrinas, en maya yucateco), cuya belleza se extiende más allá de sus costas, es la tercera isla más grande y la segunda más poblada del territorio nacional, y forma parte de la barrera coralina que va desde el norte de la Península de Yucatán hasta el sur de Honduras. Cuenta con una única ciudad llamada San Miguel, la cual destaca por su elegancia al combinar aspectos coloniales y prehispánicos, sitios arqueológicos, playas paradisíacas y un sinfín de actividades para disfrutar tu estadía.

Situada al este de Playa del Carmen, esta hermosa isla dio a conocer sus arrecifes de coral en 1960, gracias a Jacques Cousteau, y a partir de ahí el buceo, que ha tenido gran demanda, y sus muelles (con el arribo de cruceros turísticos) la han hecho famosa internacionalmente.

 

Cozumel (Land of the swallows, in Yucatecan Mayan) whose beauty reaches far beyond its shores, is the third largest and the second most populous island in the country. It forms part of the coral reef that runs from the Northern part of the Yucatan peninsula to the South of Honduras. It has a unique town called San Miguel that stands out because of its elegant combination of colonial and prehispanic aspects, archeological sites, beautiful beaches and endless activities to enjoy your stay.

Located east of Playa del Carmen, this beautiful island unveiled its coral reefs in 1960, thanks to Jacques Cousteau, and from there on, the scuba diving, which has been highly demanded, and its piers (with the arrival of cruise ships) have helped the island become internationally famous.

RECORRIDO DE LA ISLA

Una de las mejores maneras de disfrutar Cozumel es en scooter o carro, pues toda la costa ofrece unas playas paradisíacas y casi desiertas, y por muchos kilómetros no encontrarás gente. Lo ideal es rentar algo en el centro y de allí dirigirse hacia el sur y dar la vuelta a la isla, un recorrido de 60 kms. aprox. Existen algunos clubes de playa, pero si tu plan es disfrutar la paz de la naturaleza te recomendamos llevar agua y algo para comer, ya que no son muchos los lugares para comprar en el camino

TOUR AROUND THE ISLAND

One of the best ways to enjoy Cozumel is by scooter or car. The whole coast offers beautiful, almost deserted beaches, and for several miles you won’t meet anybody. The ideal is to rent a vehicle in the city center and from there head south and travel around the island, a tour of about 60 kilometer (37 miles). There are some beach clubs, but if you plan to enjoy the peacefulness of nature we recommend you to bring some water and food, as there aren´t many places along the way where you can buy stuff.

BUCEO

Los arrecifes de Cozumel son conocidos a nivel internacional por sus prístinas aguas y la diversidad y colorido de más de 250 especies de peces tropicales, tortugas, rayas y corales que conviven en este hábitat, llegando a 400.000 buzos que la visitan cada año. Existen aproximadamente 55 sitios distintos para bucear alrededor de la Isla. Los más populares, que se encuentran en el lado suroeste de la Isla, son: la pared Santa Rosa, todos los arrecifes de Palancar (en el que habitan esponjas gigantes) y los de la Colombia, el arrecife Paraíso (menos visitado, para aquellos amantes de la paz y la tranquilidad), Punta Sur, y Chun Chacab. 

Hay algunas empresas que ofrecen paquetes, pero si prefieres puedes acercarte al puerto y contratar uno de los muchos tours que abundan en la zona.

 

DIVING

 

The coral reefs of Cozumel are internationally famous for its pristine waters, its diversity and the variety of colors of more than 205 species of tropical fish, turtles, rays and corals that cohabit in this area; 400.000 scuba divers visit this place each year. There are around 55 different sites to dive along the island. The most popular sites are situated southeast of the island: the wall Santa Rosa, all the coral reefs of Palancar (inhabited by giant sponges), the reefs of the Colombia, the coral reef Paraíso (with less visitors, for those who love peace and quietness), Punta Sur and Chun Chacab. Some companies offer packages, but if you prefer you can go to the harbor and buy one of the many tours that are offered there.

UN POCO DE HISTORIA

 

Según investigaciones recientes sus primeros pobladores arribaron alrededor del siglo II a. C.; se piensa que eran parte de grupos seminómadas dedicados a la pesca y a la caza.

 

En el siglo III d. C. llegaron los segundos pobladores, que estaban formados por mayas procedentes de la región del Petén guatemalteco. Una tercera oleada migratoria, formada por mayas chontales que se dedicaban al comercio y a la navegación, arribó a la isla en el siglo VIII procedente de Tabasco, e introdujeron el culto a la diosa Ix Chel, entre otras cosas.

 

Para 1518 (el 3 de mayo), el español Juan de Grijalva, descubrió la isla a la que llamó “Santa Cruz de la Puerta Latina”, y en sus playas se ofició la primera misa católica en territorio mexicano. En 1519, Hernán Cortés inició la conquista de México desembarcando en Cozumel, donde incorporó al náufrago Gerónimo de Aguilar, uno de los primeros intérpretes (maya-castellano). 

 

Durante la colonia, la isla San Miguel de Xamancab -nombrada así por Francisco de Montejo en 1527- quedó deshabitada, convirtiéndose en refugio de piratas y corsarios.

 

A mediados del siglo XIX, como consecuencia de la Guerra de Castas (1847), familias procedentes de Valladolid, Sabán Tihosuco y Chemax, del estado de Yucatán, inician la repoblación de la isla y fundan los poblados de “El Cedral“ (antiguamente Oy ib), ubicado al sur, y “San Miguel” en la costa noroeste.

HISTORY

According to recent research their first settlers arrived around the 2nd century BC.; Are thought to be part of semi-nomadic groups engaged in fishing and hunting.

 

In the third century AC. the second settlers arrived, that were formed by Mayas coming from the region of the Petén Guatemalan. A third migratory wave, formed by chontales Maya that were dedicated to the commerce and the navigation, arrived at the island in century VIII coming from Tabasco, and introduced the cult to the goddess Ix Chel, among other things.

 

For 1518 (May 3), the Spaniard Juan de Grijalva discovered the island he called "Santa Cruz de la Puerta Latina", and on his beaches the first Catholic Mass was officiated in Mexican territory.  In 1519, Hernan Cortes began the conquest of Mexico landing in Cozumel, where he incorporated the shipwrecked Geronimo de Aguilar, one of the first interpreters (Maya-Castilian).

 

During the colony, the island San Miguel de Xamancab - named after Francisco de Montejo in 1527 - remained uninhabited, becoming a refuge for pirates and corsairs.  In the middle of the 19th century, as a result of the Caste War (1847), families from Valladolid, Sabán Tihosuco and Chemax, from the state of Yucatan, began to repopulate the island and founded the villages of El Cedral (formerly Oy Ib), located to the south, and "San Miguel" on the northwest coast.

SNORKEL

Si bien la mayoría de los sitios para bucear son aptos para practicar snorkel, casi todos los tours te llevan a alguno de los 14 arrecifes que se encuentran ubicados en la zona central de la isla. Puedes contratarlos directamente cuando desembarcas del ferry, o en tu hotel. Algunas de las embarcaciones tienen fondo de cristal para que no te pierdas ni un instante las bellezas submarinas con las que cuenta la isla. Si vas por tu cuenta, seguramente en cualquiera de las playas que pares encontrarás un paisaje espectacular dentro del mar. ¡No olvides llevar tu equipo!! Mira en nuestro mapa las zonas de arrecifes para guiarte mejor.

 

SNORKELING

 

While most of the scuba diving sites are suitable for snorkeling, almost all the tours take you to several of the 14 coral reefs located at the central part of the island. You can buy a tour immediately after getting off the ferry or at your hotel. Some of the boats have glass bottoms so you don’t miss any moment of the underwater beauties that the island has to offer. If you go on your own, surely you will find wherever you stop a spectacular underwater world. Don’t forget to bring your equipment! Have a look at our map of coral reefs to know where to go best.

MUSEO DE LA ISLA DE COZUMEL

En atractivas exhibiciones ofrece una sencilla, clara y completa visión sobre el origen de la isla, su historia desde la época maya hasta el presente, su formación, sus características, flora, fauna y ecosistemas. Las visitas pueden ser guiadas (español e inglés), grupales o individuales. Se localiza en la Av. Rafael Melgar y esq. calle 6 Nte., a 3 cuadras del muelle principal. Abierto todos los días de 8 am a 5 pm, el costo de admisión es de $ 33 pesos. Niños menores de 9 años no pagan.

 

MUSEUM OF COZUMEL ISLAND

 

This museum offers interesting exhibitions giving thus an easy, clear and very broad vision about the origin of the island, its history from the Mayan era to the present, its formation, characteristics, flora, fauna and ecosystems. You can make a guided tour (in Spanish or English) in a group or alone. The museum is located at the corner of Avenue Rafael Melgar and street 6 Norte, three blocks from the principal pier. It opens daily from 8am to 5pm, the admission fee is $33 pesos, children under 9 don’t pay.

SAN GERVASIO

Este asentamiento prehispánico, localizado en un antiguo rancho ganadero, fue bautizado en el s. XX con el nombre del santo de su propietario.

A partir del año 1000, con el surgimiento de Chichén Itzá como gran centro político y económico de la península, San Gervasio se integró en una red comercial y económica cada vez más intensa, que habría de llevarlo a convertirse en la gran ciudad que fue a partir de 1200 de nuestra era hasta la llegada de los españoles. Era importante por albergar el santuario de la diosa Ixchel (diosa de la fertilidad, la luna, la medicina, la sanidad, y la adivinación), al cual arribaban peregrinos de diversas regiones de la península de Yucatán, y al mismo tiempo, funcionaba como un puerto de intercambio de gran relevancia.

Es el sitio más grande e importante y el único abierto al público en Cozumel. Es imprescindible su visita para conocer su importancia para los antiguos mayas de Quintana Roo.

Se localiza 7 km al este del actual poblado de San Miguel, Carretera Transversal km 7.5

 

SAN GERVASIO

 

This Spanish settlement, located at an ancient cattle ranch, was baptized with the name of the saint of the owner in the 20 century.

From the year 1000 on, with the rising of Chichén Itzá as the big political and economic center of the peninsula, San Gervasio became part of a growing commercial and economic network that helped converting the village into the big town it has been from 1200 until the arrival of the Spaniards. It was also important because of the shrine of the goddess Ixchel (goddess of fertility, the moon, medicine, healing and fortune-telling) which was visited by pilgrims from different regions of the Yucatan peninsula and at the same time, worked as a port of trade of great importance. It’s the biggest and most important site and the only one open to the public in Cozumel. It’s indispensable visiting it to understand its importance for the ancient Mayas in Quintana Roo.

It’s located 7km east of the actual town of San Miguel, diagonal highway kilometer 7.5.

¿Cómo llegar? Existen dos formas de llegar a la isla: por aire o por mar. Lo más práctico es tomar el ferry que sale desde el muelle de Playa del Carmen. Existen 2 navieras que cobran la misma tarifa y parten cada 1 o 2 horas, de 7 am a 10 pm. Con una duración de 45 minutos aprox., el viaje sencillo cuesta $ 162 pesos para adultos y $96 para los niños de 6 a 11 años; los menores de 5 años viajan gratis.

Si deseas ir con tu automóvil debes tomar otro barco llamado Transcaribe desde el muelle de Punta Venado (Calica), que se encuentra 8 km al sur de Playa del Carmen en el Km 282 de la carretera a Tulum. El viaje sencillo cuesta para un vehículo familiar $817 pesos (incluye al conductor) y $ 68 por pasajero adicional; menores de 12 años no pagan boleto. Consulta horarios y promociones en www.transcaribe.net. Es una muy buena opción para recorrer la isla. Si no, se puede rentar un carro en Cozumel.

¿How to get there? There are two ways to get to the island: through the air or across the sea. The easiest way is to take the ferry that leaves from the pier in Playa del Carmen. There are two different companies that charge the same fee and leave every 1 or 2 hours from 7am to 10pm. The crossing takes about 45 minutes, a one-way-ticket costs $162 pesos for adults and $96 pesos for children from 6 to 11 years; children under 5 travel for free.

If you want to bring your car you have to take another ferry called Transcaribe from the pier in Punta Venado (Calica) which is located 8 km south of Playa del Carmen at kilometer 282 on the highway to Tulum. A one-way-ticket for a family car costs $817 pesos (including the driver) and $68 pesos per additional passenger; children under 12 don’t pay the passage. Consult timetables and promotions at www.transcaribe.net. It’s a good option to travel across the island to bring your car. If you don’t want to bring your own car, you can rent one in Cozumel.